Один во всем мире. История последнего носителя умирающего языка

Амадео Гарсия: «Тауширо не думают о смерти, мы просто движемся дальше»

В мире живет всего один человек, который знает перуанский язык тауширо. Его зовут Амадео Гарсия. Его родственники умерли, и с тех пор он ведет жизнь отшельника и постепенно забывает свой язык.
Индейское племя, которое говорило на языке тауширо, десятилетиями жило в далёких лесах Амазонки. Они избегали всего, что связано с цивилизацией и опасались возможных эпидемий и потому выбирали места, куда с трудом могли добраться экспедиции исследователей.

К концу ХХ века в племени осталось 17 индейцев, среди которых были Амадео и его брат Хуан. Чтобы защищаться, у них была стая охотничьих собак. Несколько раз миссионеры и наемники пытались захватить индейцев и заставить их работать на себя.

Но опасность исходила не только от людей. В лагерь индейцев как-то пробрался ягуар и убил спящего ребенка. Еще один малыш захлебнулся в речном потоке. Двоих членов племени покусали ядовитые змеи, и они тоже умерли. Чуть позже еще один индеец истек кровью и скончался во время охоты в лесу. Мать и брат Амадео умерли от кори, а отец не справился с малярией. По традиции племени, его похоронили под полом дома, а сам дом сожгли.

Хуан был предпоследним оставшимся в живых членом племени. Когда ему стало плохо, Амадео все же обратился к врачам-профессионалам, добравшись с ним до ближайшей палаточной больницы. «Я умираю», — сказал Хуан на языке, который знал только он и Амадео. Когда он умер, в ближайшей церкви пробил колокол. «Теперь для нас все кончено», — тихо сказал на ломаном испанском последний член племени.

После смерти брата Амадео стал чаще появляться в населенных пунктах, его начали узнавать жители, но общаться им было сложно – они не знают языка тауширо. Амадео, тем временем, продолжал обычную жизнь своего племени. Путешествовал по Амазонке на каноэ, ловил рыбу и охотился в лесах.

«Тауширо не думают о смерти, мы просто движемся дальше», — рассказал Амадео в интервью The New York Times. К моменту его рождения популяция племени уже сильно снизилась. Каждая новая смерть словно откалывала часть культуры тауширо — легенды забывались, традиции увядали.

У Амадео родились пятеро детей, которые теперь живут в разных уголках Южной Америки. После того, как в 1980-х от него ушла жена, он отдал детей в приют. Решил, что лучше расстанется с ними, чем их убьют или похитят. Окончательно решение созрело как раз после попытки похищения девятилетней дочери.

Детей забрала к себе лингвист из Сан-Хуана. Они переехали в Пуэрто-Рико. Их жизнь не просто изменилась — это был полный переворот сознания. Они впервые увидели Карибские острова, узнали, что такое снег и ночная жизнь столичных городов.

В 1990-х старшие сыновья индейца вернулись на родину. Какое-то время они жили и охотились с отцом, но язык тауширо для них уже был чужим. Попытка его выучить окончилась провалом — они так и не двинулись дальше нескольких элементарных слов. В итоге сыновья уехали, оставив Амадео с остатками некогда процветавшего клана.

The Last man to speak taushiro in the Amazon

Сейчас Амадео большую часть времени проводит в одиночестве в своем старом доме недалеко от городка Интуто. С одиночеством ему помогают справляться алкоголь и Библия — единственная книга, которую перевели на тауширо миссионеры.

«Амадео Гарсия хочет вернуть тауширо. Он мечтает и жаждет этого, но страдает от понимания, что остался последним носителем», — объясняет перуанский лингвист Агустин Панизо. Он сомневается, что на такой стадии получится восстановить умирающий язык.

В Интуто люди пытаются сохранить язык Амадео. Они просят индейца обучить их тауширо, но Амадео не реагирует. Изредка он общается со своими детьми по телефону.  Они интересуются его делами и просят бросить пить. «Говорят, что любят меня, но никогда не приезжают», — говорит Амадео.

Когда к индейцу приехал журналист The New York Times, он застал его на заросшем кладбище. «Когда меня не станет, я тоже окажусь здесь. Я стар и исчезну в любую минуту», — сказал Амадео.

Возможно, память о клане сохранится и после смерти Амадео. В 2017 году Министерство культуры Перу развернуло проект по сохранению истории племени. Лингвисты составили базу из 1500 слов, 27 мифов и трёх песен, относящихся к культуре тауширо. Специалисты хотят записать речь Амадео на родном языке, чтобы сохранить его оригинальное звучание.

В Перу это первый проект такого рода. Но еще в 2016 году Амадео получил медаль за вклад в перуанскую культуру. В тот же день он произнес речь на родном языке и впервые увидел свою шестилетнюю внучку – она вместе с отцом пришла на официальное мероприятие.

Летом 2017 года Амадео начал записывать в тетрадь слова с родного языка и переводить на испанский. «Я член племени тауширо. У меня есть то, чего больше нет ни у кого. Надеюсь, мир этого не забудет, когда меня не станет», — говорит Амадео.

Соцсети
Сайт сделан в Бреле 2017